György Dragomán: Abundență
Acesta este unul dintre capitolele romanului meu Regele alb, 2000, publicat acum zece ani. Acum mă bucur să postez pe site că voi citi că vor exista indicatoare stradale bilingve în Târgu Mureș.
Aditiv: Între timp, a trecut o jumătate de an, se pare că nu este atât de simplu. Anul trecut am petrecut mai mult timp în Finlanda și Tirolul de Sud, în ambele locuri diferitele limbi de pe semnele stradale se potrivesc perfect. Cred că într-o zi la Târgu Mureș semnele vor fi bilingve, în speranța căreia voi pune sub text o fotografie a campaniei pentru semne bilingve.
Acest capitol a fost inspirat de un cuvânt românesc când am scris, mi-a venit în minte să „belsug”. Acesta este un bun exemplu al modului în care interacționează limbile și cât de mult poate adăuga bilingvismul. Dar pentru aceasta, limbile trebuie să se potrivească în mintea oamenilor și pe indicatoarele stradale.
Acest capitol a fost inspirat de un cuvânt românesc. Limbile se potrivesc. Tot pe scânduri.
- Rețeta de bors literar a lui György Dragomán - Cronică
- Slăbire Detonic - recenzii, preț, comentarii, site-ul oficial
- Ceai diabetic - recenzii, preț, comentarii, site-ul oficial
- Site-ul oficial al orașului Cegléd
- Cardio-9 - recenzii, preț, comentarii, site-ul oficial