Știai că te înșeli?

Pronunți bine numele următoarelor alimente și băuturi? Acum puteți afla!

ți-e

Oricine a învățat vreodată o limbă străină trebuie să fi experimentat că cineva - desigur profesorul, desigur - și-a corectat pronunția. Nu este nimic în neregulă cu acest lucru, deoarece vrem să învățăm corect vocabularul limbii date, vrem să vorbim frumos și selectiv. Dar ce zici de limbile pe care nu le-am învățat niciodată, care ne folosesc cuvintele în viața de zi cu zi?

Iată numele mâncării și băuturilor, de exemplu. Dacă mergem la un restaurant și nu suntem siguri cum să pronunțăm corect numele mâncării, avem maci mari dacă vasele sunt numerotate! În astfel de cazuri, evitând numele mâncării, tot ce putem spune cu un remediu ușor este: Vreau o porție, din 39! Dar ce trebuie făcut dacă nu există numere sau dacă mediul particular necesită o altă etichetă?

Pentru a evita astfel de situații jenante, vă voi arăta acum pronunția corectă a numelor câtorva alimente și băuturi pe care le putem folosi pentru a clipi cu îndrăzneală în restaurante.!

În primul rând, să ne cunoaștem pronunția numelui băuturii zeilor, în special pinot noir. O greșeală obișnuită este să pronunți „pinot noar”, dar având în vedere că cuvântul este francez, deci litera „t” de la sfârșitul cuvântului (pinot) nu este scăpat și litera ‘o’ nu este lungă. Deci corect: "NOO PINO"

Vinul este din nou urmat de o băutură delicioasă, mult iubită, cafea, tocmai cafeaua spumoasă cu lapte, latte macchiato. Auzim adesea că se pronunță „macsatian” sau „repulsiv uterin” ... dar putem ghici că ambele sunt incorecte. „Sămânță de mac” pronunțată corect.

Fanii pastei nu vor avea probabil o noutate despre gnocchi, care nu se numește „gnokchi sau gnocchi”. Cel mai bine suntem serviți când comandăm un castron de nyoki în restaurant!

Doamnelor - după cum recunoaștem, membrii sexului mai slab consumă mai mult din următoarele alimente - nici „ruccola”, nici „rukkola” nu! Denumirea ingredientului pentru salată italiană este pronunțată corect „rucola”. Nu veniți cu moduri de pronunție bugyuta!

Următorul fel de mâncare este cordon bleu, adesea denumit „gordon blő” sau „blú”. Nu, acesta nu este numele bărbatului, trebuie spus „kaka”, așa corect, dacă vrem să cerem cojoc umplut, trebuie să comandăm „cordon blő” numit în franceză.

O altă delicatesă franceză care necesită o pronunție subtilă. Acest desert este făcut din Crème brûlée ... și nu, nu „cream brüllé”, nu „cream brüllé” ci „cream brüllé”.

Cred că va fi suficient să notez atât de multe acum, data viitoare voi aștepta ca cititorii să pronunțe mai multe cuvinte!