36/2004. (IV. 26.) Decret ESzCsM

Legea LXXXII din 2003 privind produsele alimentare. Pe baza autorizației primite în secțiunea 20 (11) (a) din lege, dispun următoarele:

2004

§ 1. (1) * Prevederile prezentului decret sunt destinate introducerii pe piață în Ungaria

(a) formule pentru sugari și formule de continuare,

(b) alimente procesate pe bază de cereale și alimente pentru copii,

(c) alimente în scopuri medicale speciale și

(d) alimente destinate controlului greutății ca înlocuitor al unei diete zilnice complete

(denumite în continuare „alimente speciale”) se aplică.

2. Un aliment special trebuie să satisfacă:

(a) cerințele nutriționale speciale ale consumatorilor:

(aa) care suferă de tulburări digestive sau metabolice,

(ab) care, din cauza stării lor fiziologice specifice, beneficiază de un consum controlat de anumite substanțe și

(b) cerințele nutriționale speciale ale sugarilor sănătoși și ale copiilor mici.

§ 8. (1) * Pentru a asigura un control oficial eficient al formulelor pentru sugari și a formulelor de continuare sau a alimentelor în scopuri medicale speciale

a) când produsul este introdus pentru prima dată pe piață în Ungaria, producătorul sau importatorul trebuie să notifice Institutul Național de Farmacie și Sănătate Alimentară (în continuare: OGYÉI) cel târziu în același timp cu introducerea produsului pe piață prin trimiterea date conform anexei 4 și trimiterea etichetei produsului,

b) dacă produsul este deja pe piață într-un stat membru al Spațiului Economic European (denumit în continuare: stat membru), producătorul sau importatorul trebuie să transmită informațiile furnizate în momentul primei notificări către OGYÉI în limba maghiară sau engleză și să indice instituția la care a fost făcut primul anunț.

(2) * Dacă este necesar, OGYÉI poate solicita producătorului sau importatorului informații suplimentare cu privire la formulele pentru sugari și formulele de continuare sau produsele alimentare în scopuri științifice, precum și date științifice care să demonstreze conformitatea produsului alimentar cu cerințele categoriei de produse. Dacă dovezile sunt conținute într-o comunicare ușor accesibilă, o referire la comunicare va fi suficientă.

(3) Pentru notificare se plătește o taxă de serviciu administrativ în conformitate cu un regulament legal separat, în conformitate cu subsecțiunea (1).

(4) * În sensul alineatului (1)

a) eticheta înseamnă și grafica produsului în limba maghiară, în cazul importului și eticheta originală și suplimentară (eticheta de înlocuire) a produsului în limba maghiară,

(b) o primă introducere pe piață constituie, de asemenea, o modificare a compoziției produsului deja notificat și comercializat, în proporția de ingrediente sau în orice element al etichetării.

§ 10. * (1) * Controlul oficial al alimentelor speciale se efectuează de către birourile raionale (districtul capitalului) ale birourilor județene și guvernamentale ale capitalei care acționează în atribuțiile lor de sănătate publică, sănătate veterinară și control alimentar (în continuare: biroul raional) .

(2) * Pentru a verifica respectarea reglementărilor sau în caz de suspiciune de încălcare sau suspiciune de daune asupra sănătății, examinarea de laborator a caracteristicilor nutriționale se efectuează de către laboratorul biroului guvernamental al capitalei și al județului (în continuare: biroul guvernamental) și OGYÉI, siguranța alimentară și alimentația - testarea în laborator a conformității calității este efectuată de laboratoarele Oficiului Național pentru Siguranța Lanțului Alimentar (în continuare: NÉBIH).

(3) * Dacă neconformitatea unui produs cu anumite scopuri nutriționale este observată de către persoana care îl utilizează pe parcursul ocupației sale, producătorul sau distribuitorul, acesta trebuie să anunțe imediat biroul raional după ce a luat cunoștință de acesta.

(4) * Biroul raional va investiga din nou notificarea în conformitate cu subsecțiunea (3) și va notifica OGYÉI într-un raport rapid, va informa ofițerul medical național și, dacă apar date care indică un risc pentru siguranța alimentelor, lanțul alimentar din capitală și biroul guvernului județean care acționează în domeniul siguranței și sănătății veterinare și NÉBIH.

§ 11. * (1) * Biroul raional competent în funcție de sediul social al producătorului sau importatorului suspendă temporar comercializarea produsului până când alimentele speciale nu respectă prevederile articolului 1 alineatul (2), în așteptarea dovezii că circumstanța care a dat naștere a fost eliminată sau pune în pericol sănătatea umană.

(2) * Biroul guvernamental al capitalei și al județului care acționează în domeniul responsabilităților în materie de siguranță a lanțului alimentar și de sănătate animală suspendă temporar comercializarea produsului până când circumstanța specială nu respectă cerințele relevante privind siguranța și calitatea alimentelor.

(3) * Organismul menționat la alineatele (1) și (2) notifică imediat medicul-șef național și OGYÉI cu privire la acțiunea sa în temeiul alineatelor (1) și (2) și NÉBIH pentru informare Comisiei și Statele membre., Indicând motivul măsurii.

§ 12. (1) * Biroul raional poate suspenda temporar sau interzice comercializarea produselor alimentare speciale reglementate de legislația specială și respectând cerințele conținute în aceasta, dacă este stabilit ca urmare a unor noi informații sau a reevaluării informațiilor existente care pune în pericol sănătatea consumatorilor.

(2) * Biroul districtual notifică imediat OGYÉI măsura în conformitate cu subsecțiunea (1).

(3) * OGYÉI notifică imediat NEBIH cu privire la măsură în conformitate cu alineatul (1), informând Comisia și statele membre, precizând motivele măsurii.

§ 13. (1) * Cererea pentru calificarea unui produs alimentar pregătit pentru consumul public general ca produs alimentar special, introducerea pe piață a unui produs alimentar special cu o compoziție diferită de specificația specifică produsului sau autorizarea etichetării și afișați reclame de trimis. Cererea va fi însoțită de documentele relevante necesare evaluării pentru a sprijini cererea, precum și de justificarea științifică și profesională.

(2) * Cererea în temeiul alineatului (1) este transmisă de către OGYÉI Comisiei. Până la decizia Comisiei sau a Consiliului, produsele conform cererii nu pot fi fabricate sau comercializate ca alimente speciale, cu excepția secțiunii 5 (2).

§ 14. (1) Prezentul decret intră în vigoare în ziua intrării în vigoare a Legii care promulgă tratatul internațional privind aderarea Republicii Ungare la Uniunea Europeană.

(2) * Prezentul regulament este conform cu Directiva 2009/39/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 6 mai 2009 privind produsele alimentare destinate unor utilizări nutriționale speciale.

(3) * Prezentul regulament stabilește dispoziții pentru punerea în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 953/2009 al Comisiei din 13 octombrie 2009 privind aditivii nutriționali pentru a fi folosiți în alimente pentru utilizări nutriționale speciale.

(4) * Prezentul regulament privind alimentele destinate sugarilor și copiilor mici în scopuri medicale speciale și ca înlocuitor pentru o dietă zilnică completă pentru controlul greutății și Directiva Consiliului 92/52/CEE, Directiva 96/8/CE, Directivele Comisiei 1999/21/CE, 2006/125/CE și 2006/141/CE, Directiva 2009/39/CE a Parlamentului European și a Consiliului și Directivele Comisiei 41/2009/CE și 953/2009/CE de stabilire a dispozițiilor pentru punerea în aplicare a Regulamentului (UE) nr. 609/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 12 iunie 2013 de abrogare a Regulamentului.