„Un pic deprimat” - Imnul cu un ochi de 14 ani

De la ora 10 dimineața, elevii a aproximativ o mie de școli de limbă maghiară din întreaga lume au recitat Imnul în același timp. Poezia nu era tocmai prietenoasă cu spectatorii, canalul Youtube fiind dezactivat din motive tehnice. Nu știm ce înseamnă poezia lui Ferenc Kölcsey pentru copiii participanți, dar am întrebat unii studenți din capitală despre asta. Lucrarea compusă de Ferenc Erkel a fost refăcută de mai multe ori, de exemplu în ultimii trei ani a fost încetinită și accelerată.

ușor

Nu au studiat încă la o oră de literatură, dar, desigur, o știu și au o părere despre imn pentru studenții pe care i-am intervievat. Le este un pic deprimant și - mai ales primul vers cântat - subliniază negativele care s-au întâmplat maghiarilor în loc să dea încurajări sau să sublinieze cât de bine ni s-au întâmplat lucrurile.

Opiniile copiilor cu vârste între 13-14 ani pot fi vizualizate aici:

Vorbesc împreună

Anul acesta, pentru prima dată, inițiativa comisarului guvernamental Géza Szőcs, programul Împreună Cuvântul este națiunea, a fost pusă în aplicare la Festivalul Imnului (care a fost, de asemenea, Ziua Culturii Maghiare din 1989). Concluzia este că, după pregătirea de dimineață și un scurt discurs al lui Tamás Jordán, la ora 10 dimineața, elevii din multe școli, inclusiv din mai multe școli maghiare din afara graniței, au recitat imnul împreună prin funcția Google+ Hangouts on Air.

Am fi putut urmări evenimentul care a început după ce cele trei gong-uri au trecut prin canalul creat în acest scop. Locația centrală din acest an a fost școala din Budaán, unde Tamás Jordán a condus corul, iar ceilalți ar putea fi conectați la acesta. Potrivit școlii primare, evenimentul a decurs bine, din păcate, ne-am putut bucura doar de „încălzire” de pe Youtube, deoarece sunetul s-a oprit chiar după ce a bătut gong-ul, așa că am putut să-l urmărim doar în tăcere (ultimele câteva minute ale videoclipului ), în regia lui Tamás Jordán. Presa Google a spus ziarului nostru că a furnizat numai Hangouts live, dar că nu poate controla ce semnale video și audio furnizează clienții.

Managerul tehnic al proiectului, totuși, a declarat ziarului nostru că sunetul a fost dezactivat în mod conștient și a fost anunțat din timp, pentru că fără acesta, aproximativ o mie de școli participante la eveniment ar fi auzit vocile copiilor din Budajen, iar acest lucru s-ar fi degradat. calitatea sunetului înregistrărilor locale. încărcați videoclipuri trimise de școli.

Până pe 11 aprilie - ziua poeziei maghiare - școlile participante vor avea posibilitatea de a încărca recitaluri suplimentare și de a recompensa pe cei mai urmăriți și pe cei care le plac cel mai mult.

„Cu bun simț, bun simț”

Kölcsey a reușit să înceapă să scrie Imnul la sfârșitul anului 1822, iar ziua lui de azi este doar aniversarea clarificării versiunii considerate finale. Poezia a fost inspirată de o poezie publicată în 1821 în revista Szépl Literaturai Ajándék, care a fost atribuită în mod eronat lui Balassi și a fost de fapt scrisă de János Rimay - scrie Krisztián Nyáry. Kölcsey abia a scris o poezie în acest moment, dar poezia săracilor săraci și epuizați maghiari Oh a început să-l inspire. El a simțit liniile de încheiere ale versului ca pe o chemare: „O, draga mea națiune, patria mea, jumătatea mea dulce,/Cu cine este primăvara mea dragoste, plină,/Amară, plânge, strigă la Dumnezeul tău cu mine;/Pentru tine că te iubesc, această poezie să fie semnul meu! ”

Copii la capul podului Pest al Podului cu Lanțuri, unde MTVA a filmat noul imn difuzat la televiziunea publică cu Corul de copii al Radio Maghiar și participarea școlarilor

Foto: MTI/Kallos Bea

Kölcsey și-a trimis poezia într-un ziar pe care îl aprecia, Aurora lui Károly Kisfaludy, unde a publicat Hymnus în decembrie 1828. Poetul nu a considerat niciodată această poezie bună, a rezumat-o în scrisoarea sa autobiografică de la sfârșitul vieții sale, care sunt cele mai importante poezii din această epocă: Hervadsz, hervadsz, trandafirul iubirii, am stat în pălărie, și Vanitatum vanitas. Poetul nu a menționat niciodată poemul său Imn nici aici, nici în scrisorile și prozele sale rămase! La 24 august 1838, Ferenc Kölcsey a murit fără să se gândească vreodată la asta: opera sa va deveni odată un cunoscut imn național.

În 1844, a fost anunțată o competiție pentru muzica poemului, pe care Ferenc Erkel „Aici scrierea ar trebui rotită,/Cu un motiv matur, sobru. Kölcsey ”. Lucrarea câștigătoare a fost interpretată pentru prima dată de Teatrul Național din Budapesta la 2 iulie 1844 și 9 iulie 1844. (Puteți citi mai multe despre competiție și despre modul în care poezia a devenit un imn național aici.)

Muzica imnului nu a fost inițial o piesă atât de tristă pe cât o știm astăzi. În anii 1920, în urma deciziei Trianon, a început să încetinească, evidențiind o altă tragedie istorică. Versiunea cunoscută astăzi a fost dezvoltată în 1938 de Ernő Dohnányi. În anii 1950, József Révai și Mátyás Rákosi plănuiau, de asemenea, să scrie un nou imn cu Gyula Illyés și să-l facă muzică cu Zoltán Kodály, dar au îndrăznit să spună nu invitației.

Accelerăm, încetinim

Opera lui Ferenc Kölcsey - tradusă în aproximativ 30 de limbi - a fost luată sub protecție legală de către autorități în toamna anului 1989, iar o trimitere la Imn a devenit parte a textului constituției. Constituția care a înlocuit constituția a fost intenționată inițial să includă partituri ale Imnului, dar în cele din urmă aceasta a fost omisă, dar textul începe cu prima linie a Imnului.

Elevii recită imnul împreună în sala școlii primare greco-catolice Sf. Piroska din Nyíracsád

Foto: MTI/Zsolt Czeglédi

Guvernul a atins imnul de mai multe ori de la domnia sa din 2010. În 2011, ministrul resurselor naționale, Miklós Réthelyi, a scris o scrisoare către toate instituțiile de învățământ public din Ungaria, recomandând „o versiune mai ușor de cântat a Imnului și Cuvântului” înainte de sărbătorile de la sfârșitul anului de vară. Munca lui Erkel a adâncit corul începe) și versiunea a devenit și ea un pic mai lentă.

Versiunea slow motion poate fi auzită aici.

Anul trecut, totuși, de dragul Comitetului Olimpic Internațional, Comitetul Olimpic Maghiar a prezentat o versiune accelerată, înflăcărată, cu Orchestra Simfonică MÁV. Compoziția compusă de compozitor în mi bemol major și pentru interpretare orchestrală-orchestrală a fost înregistrată într-o versiune orchestrală și în b major, iar lucrarea de două minute și jumătate a fost scurtată la un an și jumătate.