Curiozități din Finlanda
- Partea 3: Transport, competențe lingvistice, muncă și refugiați
Cum merg finlandezii cu bicicleta pe zăpadă? Care sunt relațiile dintre ocuparea forței de muncă și abilitățile lingvistice? Sau doar de ce refugiații fug de Finlanda? András ne spune tot despre acest lucru în următoarea parte 3 a seriei noastre despre Finlanda.
Biciclete dificile, târându-se în sus și în jos pe tarifele trenurilor, mulțumind pasagerilor
Finlandezilor le plac bicicletele. Când cade prima zăpadă, ei pun anvelopele de iarnă pe bicicletă - la fel ca pe mașinile din alte părți ale Europei - și zgârie zăpada, gheața. De asemenea, am văzut un tip cu barbă călărind la minus 17 grade, a cărui respirație îi îngheța pe părul feței, așa că arăta complet ca Moș Crăciun.
Finlandezii merg și cu biciclete iarna, pe zăpadă și îngheț! (Fotografie de pixabay)
Merită să vină din Ungaria cu avionul, deoarece trenul care merge spre Rusia vine destul de lung. Rețeaua feroviară este bine dezvoltată, dar destul de costisitoare. Prețul biletului nu este fix, dar variază în funcție de un algoritm, ca în cazul avioanelor. Dacă doriți să călătoriți în timpul orelor de vârf, plătiți pentru aceasta. Prin urmare pot exista diferențe semnificative în prețul unei călătorii, în funcție de momentul în care îți cumperi biletul. Cu cât veți răscumpăra mai devreme, cu atât veți călători mai ieftin. Pe măsură ce zborul se apropie, cu cât vor călători mai mulți oameni, cu atât biletul va fi mai scump.
Recent, au apărut servicii de autobuz low-cost, slujind celor defavorizați sau celor frugali. Ca răspuns, compania feroviară a anunțat o reducere de preț cu 10-15% pentru a recâștiga publicul călător.
O singură linie de metrou a fost construită în Helsinki. Interesantul este că ambele capete ale ramificației liniei drepte în formă de V, deci trebuie să fii foarte atent la ceea ce este scris pe trenul de intrare, astfel încât să nu te legezi la celălalt capăt al liniei. Nu recomand un taxi, este foarte scump, merită folosit doar în caz de urgență.
Clădirea Gării Helsinki (Foto: Pixabay)
Pasagerii finlandezi din orașul nostru vă mulțumesc tare pentru transport către șofer înainte de aterizare. De asemenea, este potrivit să strigați o mulțumire în avans de la ultima ușă. Eram atât de obișnuit cu asta încât, în vară, am strigat și la mine în zborul local maghiar înainte de aterizare. Este bine că n-am văzut capetele după el, colegii mei pasageri trebuie să fi arătat ciudat.
Am introdus recent asta oricine călătorește cu căruciorul are un autobuz gratuit. Căruciorul este împins în mijloc și apoi părintele avansează șoferului, care dă un bilet pentru care nu este nevoie să plătească, este folosit doar pentru a înregistra (conta) pasagerii.
Aproape toată lumea are o mașină, prin urmare, transportul public în oraș și pe termen scurt este preferat doar de pensionari, studenți și imigranți.
Există unul sau două semne de circulație, care sunt roșu-albe aici, roșu-galbene aici. Probabil să fie mai vizibil în peisajul înzăpezit. Bicicliștii nu ar trebui să coboare pe drum, ar trebui să meargă pe trotuar. Rareori este pictată o pistă de biciclete separată, dar aici toată lumea încearcă să fie atentă la cealaltă.
Dacă doriți un loc de muncă, vorbiți limba!
Nici aici nu este ușor să găsești un loc de muncă. Condiția de bază pentru angajare este ca solicitantul să vorbească finlandeză. Deci, dacă doriți să lucrați aici, ar trebui să începeți să învățați limba acasă. De exemplu, există grupuri de prieteni finlandezi-maghiari care organizează cursuri de limbi străine. Oricine vine fără cunoștințe lingvistice are, de asemenea, mai multe opțiuni. În așezările mai mari, diferite organizații educaționale oferă cursuri de limbi străine, de obicei în bibliotecile locale. Oricine își prezintă dovada șomajului va primi chiar o reducere.
Așa am început să cunosc limba finlandeză aici, dar această perioadă a săptămânii nu este suficientă pentru ca cineva să învețe limba, deși oferă o anumită bază. Cealaltă opțiune este un curs de limbă organizat de centrul de ocupare a forței de muncă. Cei care vin aici din străinătate semnează un contract de integrare, a cărui esență este că atunci când încep un curs de limbă organizat de centrul de ocupare a forței de muncă, primesc un nivel crescut al indemnizațiilor de șomaj. În aceste cursuri, străinii care scriu în alte fonturi (de exemplu, arabi, chinezi) sunt pregătiți - sau afară - pentru aventura de învățare a limbilor străine, învățând literele. Finlandezul este predat în finlandeză, nu există o limbă intermediară, deși majoritatea oamenilor vorbesc engleza. Acestea specifică nivelul de competență lingvistică necesar pentru a lucra. A1 este cel mai mic și B1 poate fi folosit pentru muncă. Nivelurile trebuie atinse în scris, oral și înțelegerea vorbirii. În plus față de limbă, cursul de integrare predă cultura finlandeză, artele, sărbătorile, obiceiurile și multe altele care fac parte din viața nordică.
Finlandezul este tradus în engleză pentru învățare. Engleza este foarte ușoară la început și va fi dificilă mai târziu, iar finlandezul chiar opusul. Pentru a putea spune o propoziție complexă, trebuie să înveți limba timp de mai multe luni. Am o cunoștință care locuiește aici de șase ani și încă mai are abilități lingvistice de nivel A1.
Copiii imigranți sunt organizate clase speciale unde pot învăța limba timp de un an. Pe lângă finlandeză, celelalte două discipline sunt matematica și educația fizică.
Există o mișcare (Selkokeskus) care publică texte finlandeze simple pe site-uri web. Ziarele, cărțile sunt scrise în acest fel și chiar au știri. În propoziții de propoziții, acestea îți spun în cuvinte simple ce s-a întâmplat în lumea mare, astfel încât chiar și cei care vorbesc puțin limba pot afla.
În videoclipul de mai sus, vedeta Youtube preferată a lui Finn, Saara Forsberg, este un lingvist, complet nebun după dificultățile limbii finlandeze până la sfârșitul videoclipului. Apropo, în cea mai recentă continuare a Star Wars, Saara a creat limbajul creaturilor spațiale.
Limba finlandeză nu este cu adevărat una, ci două!
Există un limbaj scris și un limbaj vorbit obișnuit. Dacă veți afla ce este scris, veți înțelege știrile, vechea ficțiune, dar nu veți putea vorbi încă cu finlandezii de pe stradă. În scris, se folosesc cuvinte foarte lungi, care sunt prescurtate în limba vorbită, și chiar abrevierea este prescurtată. Urmează dialecte din diferite orașe. De exemplu, trei cuvinte diferite sunt folosite pentru cuvântul autobuz în trei orașe. În orașul nostru, de exemplu, există și versiuni separate ale numerelor de serie care sunt folosite doar pentru a indica cursurile din școlile elementare. Am avut și o sarcină de traducere în timpul cursului de limbă, adică am tradus din limba scrisă finlandeză în limba vorbită finlandeză și în cealaltă direcție.
De ce fug refugiații din Finlanda?
Când valul de refugiați a ajuns în Finlanda, o organizație numită soldații lui Odin a fost formată din capete de piele locale care patrulau orașele în grupuri de trei, patru, uneori mergeau în taberele de refugiați și aruncau clădirile cu piatră. Cu toate acestea, aceste cifre sunt disprețuite de societatea majoritară finlandeză. De asemenea, condamnă refugiații care au comis violuri sau alte infracțiuni în Finlanda. Legile trebuie respectate cu strictețe atât de coloniști, cât și de localnici, fără nicio diferență.
Luptător al armatei lui Odin din spate (Foto: yle.fi
Nu există mulți refugiați în Finlanda, dar sunt semnificativi în raport cu proporția populației. Majoritatea provin din Siria, Irak, Afganistan și Somalia. Ultimul grup etnic are o istorie. În timpul comunismului, mulți somalezi au emigrat în Uniunea Sovietică și apoi, pe măsură ce xenofobia s-a intensificat acolo, s-au capturat și au venit în Finlanda. Astfel, unii dintre somaliii de aici provin deja din teritoriile rusești cu un climat similar. Ei formează o comunitate mică, așa că cei care pleacă acum din Somalia vin deja în această comunitate în mod intenționat.
În mod surprinzător, mulți dintre solicitanții de azil au solicitat să călătorească acasă. Unul dintre motivele acestui fapt este că nu există alte grupuri etnice și comunități în afară de somalezi, în care să se încadreze cu ușurință lingvistic și cultural. Și diferența este uriașă între un om din Orientul Mijlociu și unul din nord. Spațiul personal, metacomunicația, nutriția sunt diferite. Dacă nu luăm în considerare toate acestea ca pe un factor de descurajare, atunci clima este încă aici. Oricine mănâncă și carne de porc, păstrează o distanță personală și învață limba poate să nu-și poată face încă prieteni iarna minus 20-30 grade.
Pentru cei care au depus cereri la propria ambasadă pentru a solicita un pașaport deoarece doresc să se întoarcă în țara lor de origine, majoritatea celor care au oferit bilete de avion gratuite înapoi în țara de origine de către guvernul finlandez.
P. Laura
Ți-a plăcut articolul? Urmăriți-ne și pe Facebook!
Trăiești sau îți place să călătorești în străinătate și să ai o poveste? Fii autorul nostru!
- Luscinia megarhynchos - păsări ornamentale
- Delicatese despre macaron francez
- Măsline din revista Olive Tree Beauticians
- Bine despre pomelo! Fructe exotice - Fructe
- Despre iepure - Bun Fermier