5 + 3 sfaturi și înțelegi dialectul
03/07/2017 11:30 | Autor: Teréz Weitz
Vorbesc germana
Am învățat germana. Frumos, așa cum se potrivește unui elev bun. Vorbesc destul de bine deja. Știu sigur cât pot. Restul se vor lipi. Cât de bine merge profesorul meu. El a mai spus. Am înțeles. Oh, merge! Am primit și un loc de muncă pe măsură ce am scris, vorbesc germana. Aventura în sus! Să începem o viață nouă.
Nu vorbesc germană
Am ajuns. Viață nouă, speranțe, securitate, mijloace de trai. Test. Eu doar mă uit. Ascult pe strada aceea din magazin. Nu înțeleg. Nu pot vorbi nici măcar germana? Câteva cuvinte încă sună familiar. Poate că vor vorbi în continuare germană. Stau la coadă la casă. Doamna vorbește cu mine. În plus, întreabă ceva. Ar trebui să răspunzi. Dar ce a spus? O lucrare nu iese din mine. Dau din cap modest. Habar n-am ce a spus. Eu zambesc. În durerea mea. Am uitat germana. Și totuși știam acasă. Nu înțeleg și nici nu vorbesc. Nu vă faceți griji. Apoi la serviciu.
Nu vorbesc, nu înțeleg limba germană
Șeful eliberează slujba. Mă holbez la el cu ochi mari. Îmi țin urechile chiar mici. Poate că e ceva în neregulă cu auzul meu. Frigul îmi curge pe spate. Creierul tău doar împăturește: nu înțeleg nu înțeleg. Gaz! Gaz foarte mare.
Întreabă șeful. - Sprechen Sie Deutsch? Ei bine, în cele din urmă. Raspuns rapid. - Da, asta este. Și din nou, este doar o pauză de film. A dat de la sine înțeles că am înțeles ce spunea. Hadar ca animal. Și era o voce în capul meu. Stop! Încetini! Nu pot face asta. Că voi ști care este meseria mea. Tuti bukta. Se încurcă ca sicc.
Dialect - pierderea auzului - eșec
Prudență. Ești în pericol acum! Dacă vă blocați în acest moment și păstrați astfel de experiențe ca un eșec, se va înrăutăți. Preia controlul asupra ta. Aveți grijă de sufletul dvs. și asigurați-vă că nu vă scufundați chiar mai jos.
Luați castelul din două părți. Trebuie să ai de-a face cu sufletul tău, cu fricile tale, cu stima de sine. Sau mai precis, trebuie să înveți o limbă nouă.
Înțelegerea lui Mundart
Pregătește-te acasă să vorbești un dialect oriunde te-ai duce. Și dacă ești afară, e în regulă. Cel puțin poți învăța brusc.
Sfat practic 1
Găsiți un dicționar din regiunea în care locuiți. Am adunat câteva ca exemple.
Sfat practic 2
Studiați și observați regularitatea. Crede-ma. Mi-am scris disertația dintr-o comparație între limba noastră șvabă și hochdeutsch. A devenit complet clar.
Există o diferență de pronunție:
gehört - khéát >> ge = kh
der Junge - Piable
Sfat practic 3
Aflați-le pe un card de cuvinte. Va merge mai repede decât ai început să înveți limba germană.
Sfat practic 4
Căutați emisiuni în germană unde se vorbește și se subtitrează mundart. Întreabă-i pe colegii tăi germani. Trebuie să știe despre ei.
Sfat practic 5
Asculta asculta. Asculta asculta. Este bine să găsești un mentor. De la care înveți chiar și în timp ce lucrezi. S-ar putea să-l puteți ridica atunci când colegii de muncă germani vorbesc între ei. Dar asta e dur. Și ai rezolvat-o acasă.
Îngrijirea sufletului, menținerea încrederii în sine
Nu esti singur. Sunt mulți ca tine. Am interpretat timp de 20 de ani. Vorbesc dialect. Una dintre cele mai oribile experiențe din viața mea a fost când am experimentat ceea ce ești tu acum.
Am dus un grup în Germania. Ne-am uitat la o peșteră de stalactită. Grup situat pe o parte. Ghidul turistic s-a ridicat în fața grupului. Lângă mine. Vechiul ghid era ghidul. A salutat vizitatorii. Chiar și atunci, chestiunea era suspectă. Apoi și-a început rima. Am crezut că vorbește franceză. Dintr-o dată mi-a șoptit creierul, îi spuneam că nu suntem francezi. Dar și masa din capul meu s-a corectat imediat. Bakker. Vorbește germană. Dar ce zici? Am înțeles doar un cuvânt. Molkr - broască țestoasă. Asta ne spun ei. Tăcere tăcută. Cuvântul intră. Grup care mă privește și așteaptă. E frig pe spate. Ce ar trebui să fie? Recunoaștere în ochi: interpretul nostru nu vorbește limba germană. Îmi doream foarte mult să se deschidă pământul sub mine. Am fost destul de norocoasă. Am fost însoțiți de o doamnă germană care a crescut în mediul rural franc. A sărit lângă mine și i-a spus totul lui hochdeutschul. Poate chiar ai auzit zgomotul când a căzut din inima mea.
Concentrați-vă. Faceți exerciții de concentrare.
Ce se întâmplă în creierul tău când începe para? Puteți avea doar un singur gând la un moment dat. Ori acordați atenție difuzorului sau vocii din creier. Dar atâta timp cât a ars, a spus întreaga frază. Dacă ai fi fost atent, ai fi ghicit din context ce spunea el.
Scăpați de frică cu vizualizarea.
Redă scena din filmul tău interior așa cum vrei să se întâmple. Fii foarte detaliat. Nu, nu un hocus pocus. Voi spune doar un experiment din zecile de mii care a fost făcut în acest sens.
Psihologul clinic Alia Crum a făcut o porție mare de smoothie cu vanilie. Cu două etichete. Este 140cal scăzut în calorii și bogat în grăsimi și 620 cal bogat în grăsimi. Era de fapt 300 cal. Înainte de a bea, au fost examinate nivelurile unui hormon din organism numit grelină. Și chiar și după ce am băut. Acest hormon semnalează corpului că îți este foame și că trebuie să mănânci. Dacă mănânci se oprește. Nivelurile de grelină au scăzut de trei ori mai repede la cei care au crezut că beau un smoothie gras.
Crezi că ceea ce crezi că este adevărat.
Îndrăznește să greșești. Este în regulă dacă nu înțelegi. Întrebați înapoi. Ești liber, nu înțelegi. Poți învăța doar din greșelile tale. Fii răbdător cu tine.
Dacă ți-a plăcut basculantul, împărtășește-l cu cineva despre care știi că suferă de dialect.
- 10 1 sfaturi tuti pentru a putea înota fără kilograme în plus fără carantină - șablon gratuit
- 10 1 sfaturi pentru sănătatea pe tot parcursul vieții a copiilor noștri - fără șabloane
- 10 sfaturi sănătoase pentru caniculă! Sănătate Femina
- Top 35 de sfaturi de antrenament
- 10 sfaturi creative pentru utilizarea Strava pentru începători și avansați - FLOWCYCLE