Dieta în limba engleză nu înseamnă nici rezultate ușoare și rapide

Tablourile străine, în special cele britanice și americane, sunt adesea pline de povești de succes în ceea ce privește pierderea în greutate, care poate fi de-a dreptul uluitoare. Din acest motiv, s-a răspândit o concepție greșită printre oameni că ar putea cunoaște secrete sau pot avea cunoștințe care încă lipsesc în Ungaria.

limba

În comparație cu zonele de limbă anglo-saxonă, există atât de puțini care vorbesc limba maghiară, ceea ce face mai ușor să găsim soluții la anumite probleme într-un forum străin, dar avem câteva vești proaste despre acest lucru.

Și asta nu este altceva decât regimul în limba engleză nu este ușor, simplu sau rapid, dar poate și mai rău, nu există rețete secrete care să nu fie cunoscute acasă. Este un fapt că s-ar putea să întâlnim trucuri sau metode dietetice despre care auzim puțin sau nimic acasă, dar să nu uităm, oamenii de acolo sunt la fel ca noi, astfel încât trucurile lor de slăbire nu sunt aproape deloc diferite de soluțiile pe care le avem lua. Dimpotriva!

Nu strică să fii atent!

Din păcate, întâlnesc în permanență oameni pe forumurile și rețelele de socializare maghiare care au decis să renunțe la soluțiile pentru problemele lor de greutate în străinătate renunțând la soluții sau consultanți maghiari.

Ei au experimentat deja în propria piele pericolele grave ale dietei în limba engleză, ceea ce se datorează de obicei faptului că în aceste zone lingvistice putem citi doar practici și sfaturi care nu au fost preluate accidental de paginile maghiare care sunt, de asemenea, familiare cu subiect.de obicei își traduc materiile prime și consultanții din străinătate.

Aceasta înseamnă, în practică, că site-urile străine sunt în mod regulat s-ar putea să întâlnim scrieri și sfaturi care rămân în limba originală, deoarece provin fie dintr-o sursă dubioasă, sau conțin prostii evidente pe care niciun site autentic nu dorește să le cunoască în coloanele sale.

Astfel, în zonele de limbă engleză, de exemplu, putem întâlni o multitudine de diete care încurajează oamenii să înghită diverse substanțe străine sau nedigerabile, dar aceasta este o alternativă extrem de periculoasă, neîncercată și totuși inutilă pentru a pierde kilogramele în exces. Deci, trebuie să aveți grijă atunci când căutați în pagini în limba engleză, încercați să răsfoiți informații pe portaluri cunoscute, recomandate și sigure.

Inversarea poate fi, de asemenea, periculoasă!

Privirea la site-uri străine și strângerea de sfaturi are mai multe dezavantaje ale subiectului fiabilității și al absurdităților evidente. Acestea includ bariere lingvistice!

Nu este exclus să știm foarte bine engleza pe hârtie, am încorporat tot ce era necesar pentru examenul de limbă intermediară, dar de îndată ce cunoștințele noastre se pierd într-un domeniu străin, îl blocăm imediat pentru că nu avem vocabular util, nu știm argou și chiar știm anumite fraze.

În acest caz, putem comite atât de multe concepții greșite încât poate chiar pune în pericol propria noastră sănătate, sau ne încurajează la o dietă care va duce la obezitate tocmai din cauza elementelor slab traduse.

Anglo-saxonii folosesc deja alte unități de măsură, ceea ce poate duce la diferențe grave, așa că, dacă căutăm secretul pierderii în greutate ușoare și rapide, chiar dacă ne adunăm toate abilitățile lingvistice, nu vom găsi acolo o alternativă adecvată.