Așa au fost umplute capetele copiilor cu „prietenul” lui Rákosi.

Am participat la o prelegere a istoricului literar Gabriella Komáromi la Biblioteca Națională Széchényi, care, sub titlul Copii și propagandă, a examinat efectele propagandistice pe care Ápagagpisti și Ávagljiskiska au avut de înfruntat între anii 1896 și anii cincizeci, literatura pentru copii maghiară.

capetele

Potrivit cercetătorului în literatură pentru copii, această perioadă, care s-a înclinat între cele două epoci de aur - sfârșitul secolului marcat de numele lui Ferenc Móra, Géza Gárdonyi și Frigyes Karinthy, și timpul lui Sándor Weöres, Ervin Lázár, Éva Janikovszky. Între cele două războaie mondiale, când a fost cea mai fructuoasă perioadă a literaturii pentru adulți, literatura pentru copii a ajuns la adâncimi uimitoare; apoi, în primii ani de comunism, cei doi au fost aduși la același nivel, a fost și teribil - a subliniat istoricul literar.

A fost un topos care a apărut de la sărbătorile mileniului din 1896, că fiecare lac din Ungaria, șvabul, Rác și Oláh, vrea să fie maghiar, care a fost publicat și în proză de tineret: Árpád Abonyi Povestea a trei curajoși dolari maghiari și un caporal destinat ca bodyguard - protagonistul este un caporal maghiar și trei soldați - un Oláh, un săsesc și un evreu - care, totuși, sunt puternic maghiari în inimile și gura lor.

Este șocant să vezi copii mici în bluze de marinar sau desculți în mulțimea care aclamă filmările făcute la izbucnirea primului război mondial, și a spus Komáromi, și este un fapt că războiul a fost un subiect popular în literatura pentru copii.

De exemplu, domnul lui Zsigmond Mackó Sebők, care era la fiecare inovație - unde a fost inventată mașina, a intrat într-o mașină, dar a participat și la inaugurarea subterană și la sărbătorile mileniului - nu a putut fi lăsat nici în afara războiului. Figura, care apare ca un Dumbling într-un bun prieten, comentează cu voce tare rapoartele de război. „Husarii maghiari au lovit, muschii sunt loviți; tu, blestemații ăștia husari, tăiați mosc ca tutunul, ca ceapa, ca gulașul! ” Îi explică soției sale. Dar el însuși este voluntar și ca soldat, traversând și fronturile italiene și ruse.

Au existat ziare care au fost lăsate afară pentru o lungă perioadă de timp și au existat și scrieri anti-război, cum ar fi Regele celor șapte al lui Béla Balázs, dar acestea au fost suprimate de lucrările care au însuflețit războiul cu voce tare.

Revoluția asteroidului din octombrie 1918, în urma războiului pierdut, nu numai că a revoluționat politica: mulți scriitori pentru copii umaniști care s-au săturat suficient de război s-au alăturat cu bucurie noii linii, dar foarte curând, în ianuarie, au devenit dezamăgiți de Károlyi, care a trimis totul. guvern. Elek Benedek a înregistrat faptul trist în Good Buddy:

„Toată lumea este dușmanul maghiarului”.

Ziarele pentru copii au raportat discuții de pace, un milion de morți, două milioane de persoane cu dizabilități, iar nepoții lui Kossuth l-au rugat pe Wilson pentru o pace mai echitabilă în Harta Catolică pentru Copii.

Pe vremea dictaturii proletare și a terorii roșii, scriitorii pentru copii erau deja complet confruntați cu sistemul; Atunci Mária Blaskó a început să scrie cartea pentru copii Aventurile lui Misi maghiar în lumea roșie, care practic

Tormay Cécile Hiding Book - pentru copii.

„Nu am văzut niciodată o carte citită atât de zdrențuită, chiar dacă eram bibliotecar”, a spus cercetătorul, care a spus că această carte nu este decât o carte pentru copii. Cartea, care apare ca un roman de trupă precum băieții de pe Paul Street, nu funcționează, copiii nu vorbesc cu o voce de copil în ea. Sketchy și elaborat, astfel încât să nu poți picta lumea nelegiuită și oribilă a terorii roșii, protagonistul este o figură de operetă, cu pene de cocoș și stema, preferata tuturor.

Romanii săi eroi au fost orbiți: „toți cei care s-au născut aici sunt maghiari. Toata lumea!" Spune cel mai tare copilul șvab din carte.

În lucrare, apropo, Trianon, "nu, nu, niciodată!" apare și motivul (mai târziu, Blaskó a scris o altă carte cu acest titlu), ca în „Be Good to Death” de Zsigmond Móricz.

Nimic nu s-a schimbat în anii 1920 și 1930, propaganda de revizuire a continuat să pătrundă în literatura de copii maghiară, la fel și militarismul. Printre poeziile preșcolare ale periodicului Little Child Education erau astfel: „Iată laptele proaspăt/Bea-l, Jancsi, cu îndrăzneală/Apoi soldații înainte/După mine, după mine”.

S-au născut romane teribile pentru tineri, temperamente dăunătoare și dureri de înțeles trăite împreună - a comentat Komáromi, adăugând că toposul de la sfârșitul secolului „toată lumea vrea să fie maghiară” a rămas chiar și în 1939.

„Nu există o epocă mai întunecată în literatura pentru copii maghiară. Acest lucru este insurmontabil ”- am sărit în era post-al doilea război mondial, anii comunismului emergent și regenerator.

Márta Gergely l-a înviat pe Dömmört Dörmögő în 1948, care a mărșăluit cu întreaga ei familie în cartea pentru copii Zebulon pe 1 mai.

În cărțile lui László Hárs, măsurile „prietenilor” lui Rákosi și Gerő rezolvă problemele care apar; Klára Fehér s-a alăturat, de asemenea, în romanul ei herrségem, la pagina 15, imaginea lui Rákosi zâmbește pe perete. Natura omnipotentă, atotștiutoră a partidului a fost întruchipată în forma lui Rákosi.

„Ce ar spune tovarășul Rákosi dacă ar afla că Haman Kató nu studiază?” sau „Voi învăța și rusă atât de bine încât să pot citi Pravda”; aceste propoziții au fost incluse în cărțile pentru copii. Potrivit acestor lucrări, studentul chiar a studiat gramatica pentru a scrie o scrisoare tovarășului Rákosi, menționat de Komáromi. În aceste romane, de parcă ne-am plimba în lumea lui Orwell.

El provenea din cormoranul de aur răspândit, care chiar și-l bate în râs: în conformitate cu Boris Palotai, de exemplu, „va fi făcut din tot sticla, chiar și a găinilor”, iar Jenő Józsi Tersánszky scrie în aventurile veveriței Misi despre veveriță veșnic verde.

Acest guvern de aur nu este prea blocat în copii. Komárom a povestit, de asemenea, o experiență personală a acestui lucru: când, în copilărie, și-a întrebat vecinul în anii 1950 când era de așteptat epoca de aur, a crezut că până în 2000 acest lucru va fi cu siguranță cazul. Dar tot orașul mic a râs de ei pentru că se chemau acasă, „tovarășul tatălui meu” și „tovarășul fiului meu”.

Stalinismul nu a murit alături de Stalin: în romanul inițial al Evei Janikovszky, Straw Flame, fata îndrăgostită se întreabă dacă dirijorul s-a născut înainte sau după Marea Revoluție Socialistă din Octombrie?

Cu toate acestea, literatura pentru copii s-a vindecat rapid. Deja la sfârșitul anilor cincizeci, cu Bóbita lui Sándor Weöres, Csutakul lui Iván Mándy sau Tüskevárja din István Fekete, a luat o direcție nouă, mai liberă. Abigélje din Magda Szabó din 1970, în ciuda mișcării de rezistență care îl tolerează pe protagonist, este încă unul dintre cele mai bune romane pentru fete maghiare.

Pădurea rotundă dreptunghiulară a lui Ervin Lázár a fost mai deschis critică față de sistem, comemorând lumea absurdă a anilor 1950, unde libertatea internă ar putea fi dobândită, dar Zordon-Bordon cu capul mic ar putea veni oricând și interzice săriturile.

Privat de semnificația negativă a secolului al XX-lea, cuvântul propagandă înseamnă doar a răspândi - a reamintit Gabriella Komáromi, care a spus că propaganda poate fi folosită definitiv, la urma urmei, ce este Süsüje cu un singur cap al lui István Csukás, în afară de propaganda pentru acceptarea alterității; Ervin Lázár Pădurea rotundă dreptunghiulară este propaganda toleranței și a iubirii în sine.