Limba bucătăriei:
„Limba de gătit, mâncat, băut,
limbajul comun al omenirii. ”
Obiceiurile și tradițiile legate de mâncare și mâncare sunt, de asemenea, puncte esențiale de aliniere în definirea identității.
Va fi organizat pentru a opta oară în 2015 de Muzeul Literar Petőfi a Transfer Budapesta un festival în care în fiecare an organizatorii evidențiază o temă actuală, ramura artei sau domeniul științei și se concentrează astfel asupra punctelor de conexiune ale literaturii, în special literaturii contemporane. Anul acesta, accentul va fi pus pe relația dintre literatură și gastronomie.
Muzeul literar Petőfi a organizat pentru prima dată acest festival literar în toamna anului 2006, care, încă de la început, a căutat noi oportunități pentru conectarea artiștilor, scriitorilor, literaturii, operelor de artă și a unui public mai larg, după modelul unor festivaluri internaționale mari. THE Transfer sugerează că un obiectiv important este promovarea și consolidarea dialogului între limbi și culturi, arte, discipline și autori, creatori și public.
Scopul principal al evenimentului de patru zile este de a face literatura experiențială și de a face creatorii și scriitorii cât mai cunoscuți publicului. Transferul de la Budapesta oferă o perspectivă inteligibilă asupra prezentului literaturii, promovează lectura, oferă oportunități de întâlnire cu autori cunoscuți și apreciați; festivalul face din literatură tema centrală, explorând conexiunile sale cu alte ramuri ale artei. În cooperare cu partenerii, Muzeul Literar Petőfi îi așteaptă pe cei interesați cu o gamă largă de programe, de la conversații la concerte, până la plimbări în oraș și vânătoare de comori.
În ceea ce privește internaționalitatea festivalului, pe lângă oaspeții interni și străini nominalizați de subiectul actual, acesta are un puternic accent central și est-european, care reunește experiențele istorice și culturale din regiune și experiențe de viață și interdependență similare. rezultată din apropierea fizică.
Transferul de la Budapesta VIII. 2015. - Limbaj de bucătărie
Literatură și gastronomie
„Limbajul gătitului, al mâncării, al băutului, limbajul comun al omenirii”.
(Tamás Tarján: Trebuie să mănânci aici, trebuie să bei, Marea Campie 2007/09)
Mâncarea, ca una dintre cele mai elementare activități umane, este pe de o parte în ceea ce privește simpla existență și, pe de altă parte, deoarece este inseparabilă de existența și cultura socială. Obiceiurile și tradițiile legate de mâncare și mâncare nu sunt doar esențiale pentru înțelegerea societăților umane, ci și puncte indispensabile de aliniere în definirea propriei identități (personale/familiale, culturale, etnice) a unui individ.
Mâncarea este, de asemenea, importantă pentru povestitorul/scriitorul de la început. Nu numai o inspirație, un instrument pentru modelarea complotului, ci și un instrument potrivit pentru reprezentarea personajelor, prezentarea personajelor, prezentarea culturii relațiilor sociale, valorilor, țărilor, peisajelor, reprezentarea stărilor de spirit.
Este aproape obișnuit să menționăm nuvelele lui Krúdy, Móricz, Mikszáth sau chiar Marele Levin din Rejtő, este bogat, interesant și merită examinat în literatura gastronomică maghiară și în istoria sa. Înainte de moartea lui György Petri, a lucrat la cartea de bucate, István Csukás a dispărut, apoi a evitat poezia sa de 20 de kilograme (aproximativ 40 în Tandori), iar scriitorii și poeții contemporani aleg, de asemenea, gastronomia ca subiect și chiar se excelează în acest sens activitate.
Privind mai departe (geografic), găsim și o mulțime de materii prime. De la Hemingway la Joyce, de la Canterbury Tales la Tony Morrison, secțiunile despre mâncare și mâncare fac povestea din ce în ce mai completă, mai atrăgătoare pentru cititor, adăugând straturi noi, bogate de semnificație operelor de ficțiune.
Pentru Transferul de la Budapesta din acest an, invităm autori cu un interes pasionat de gastronomie, care aleg gastronomia ca subiect în scrierile lor, sau care se ocupă de acest subiect ca om de știință, deschizând atlasul gastronomic al lumii, cu accent deosebit pe Centrul Central. și regiunea Europei de Est. Vorbim despre literatură gastronomică, cărți de bucate literare, implicăm știința, lingvistica și psihologia, vizităm punctele fierbinți ale autorilor noștri preferați în timpul unui turneu la pub și avem (printre altele) un concert de poezie pentru copii, scriitori de gătit și lectură brunch și o căutare de comori urbane joc.
„Spune-mi ce mănânci și îți spun cine ești”, spunea în 1825 gastronomul de renume mondial, tatăl eseului gastronomic, Jean Anthelme Brillat-Savarin. Ceea ce ne pune cu adevărat pe platou ne definește cu adevărat pe noi, scriitori și cititori? Căutăm răspunsuri la aceasta și la multe întrebări similare la festivalul din 2015.
- Limbă și Știință - Acasă - Secretul succesului este să mănânci și să dormi
- Limbă și știință - Acasă - În captivitate
- Limbaj și Știință - Acasă - Vârful simțurilor atinge limbajul
- Limbă și știință - Acasă - Cel care vorbește corect scrie mai bine
- Limba și știința acasă - Engleza este din nou predominantă!