Relicvele armene pot fi văzute de public în NSZL

În urma a aproape doi ani de cercetare, publicul NSZL poate cunoaște istoria comunității destinului vărsăturilor, care pentru prima dată în istorie a adoptat creștinismul ca religie de stat - a declarat László Tüske, director general, la deschiderea expoziției.

văzute

După cum și-a amintit, în urmă cu câțiva ani, în NSZL a fost prezentată o expoziție despre viața culturală a diasporei armene, intitulată Departe de Ararat, urmată de o expoziție care comemorează genocidul armean din 1915.

László Tüske a subliniat:

uimitoarea memorie culturală a armenilor, care au supraviețuit mai multor valuri de genocid împotriva lor, este un exemplu pentru vizitatori.

Primii oameni creștini s-au familiarizat cu Scriptura în traducerea lui Meszrop Mastoc, care s-a răspândit în manuscrise cu aproximativ o mie de ani înainte de a fi tipărită la începutul secolului al XVI-lea. Odată cu răspândirea Bibliei tipărite, comunitățile din diaspora armeană au putut să-și experimenteze din ce în ce mai mult cultura, tradițiile și credințele, a spus directorul general.

După cum a spus: mai mulți colecționari privați dedicați au contribuit, de asemenea, la crearea expoziției în cooperare între NSZL și Institutul de Armenologie al Universității Catolice Pázmány Péter (PPKE).

Szabolcs Anzelm, rectorul PPKE, a adăugat că

expoziția comemorează o națiune care a trecut și trece printr-o suferință incredibilă de-a lungul istoriei și până în prezent.

Vizitatorul a apreciat nu numai frumoasele Biblii scrise de mână și tipărite și cărțile de psalm antice, cum ar fi un exemplar 807, ci și relicvele materiale ale creștinismului trăite în viața de zi cu zi a familiilor armene.

Christian Lübke, directorul Institutului de Cercetări Istorice și Culturale din Europa de Est din Leipzig (GWZO Leipzig), și-a amintit că a primit numeroase valuri de refugiați de-a lungul istoriei Europei Centrale și Ungariei, așa cum spusese Sfântul Ștefan în Intelme. un comerciant pe distanțe lungi, armenii au devenit și ei parte a diversității.

Meline Pehlivanian, șef adjunct al Departamentului de Est al Bibliotecii de Stat din Berlin, a subliniat că creștinismul este un element central al culturii armene.

Armenia a adoptat creștinismul ca religie de stat încă din 301 și abia o sută de ani mai târziu Meszrop Mastoc a creat alfabetul armean și a tradus întreaga Biblie.

Această traducere este, de asemenea, prima amintire a scrisului armean.

Tipărirea cărților în limba armeană a început în 1512, dar datorită rezistenței Bisericii Catolice, prima Biblie armeană completă nu a fost tipărită până în 1666 la Amsterdam, a spus el.

În mod unic, expoziția NSZL prezintă toate cele patru tipărituri ale Bibliei armene - Meline Pehlivanian a atras atenția asupra specialității expoziției, care este deschisă până pe 11 mai.