Pierderea în greutate a Ithaca
Cuvânt înainte Mária Kurdi 1 1. Interpretabilitatea semiotică și absența acesteia în spectacol Spectatorul de teatru și citirea spectacolului fragmente din Semiotica teatrală: semne de viață din volumul ithaca pierderea în greutate Traducerea lui Nyisztor Ithaca pierderea în greutate 3 2. Statutul autorului detalii despre instrucțiuni din studiu Jocul trecutului: un studiu de istorie vie și memorie culturală Traducere de Ilona Szverle 37 4.
Fragmente de text bântuit Din scena bântuită: teatrul ca o mașină de memorie Traducere de Mária Kurdi 49 5. Performanță și identitate: controversele anilor de pierdere în greutate din itaca; Fragmente de performanță și etnie Din volumul Performanță: o introducere critică Traducere de Zsófia Balassa 77 7.
Performanța culturală Concluzie: ce este performanța? Extrase din jocul de limbă postmodernă din Speaking in Languages: Playing with Language in the Theatre de Ágnes Surányi 9.
Continut Asemanator
În plus față de autor, mulțumim următoarelor edituri și periodice pentru că au permis republicarea textelor în limba maghiară: Carlson, Marvin.
- 300 de kilograme care încearcă să slăbească
- Pierderea în greutate în timpul menopauzei
- #tegnapis postări Instagram (fotografii și videoclipuri) - hnhotels.hu
- De la etapă la scenă de AMERICANA eBooks - Issuu
- Este înfricoșător să vezi acest lucru - fața lui Meg Ryan este atât de dezgustată de botox în 35 de ani - World Star | Femina
- Acasă Bonn rețetă adecvată pentru dieta cu supă www.
- Furgonete subțiri pentru slăbit
- Tweet Ți-e dor de o baie de gheață pentru spasme musculare chiar și după o zi?
Studii în imaginația literară Paragrana 9 text integral p. Textul complet al studiului Paragrana 9 4. Această prelegere este unul dintre textele din acest volum.
În timpul conferinței, a apărut ideea că ar fi bine să traducem câteva detalii din diferitele sale scrieri teatrale în limba maghiară și să le publicăm împreună într-un volum. Profesorul Carlson a fost încântat să susțină ideea și, în calitate de autor, a contribuit la traducerea fragmentelor din cărțile și studiile sale în limba maghiară, precum și a ajutat la selecție cu date și sfaturi. În primul rând trebuie să-i mulțumim pentru ocazia de a face acest volum o realitate.
Textele selectate pentru traducere s-au născut între și, deci oferă o imagine oarecum cuprinzătoare a operei în cadrul dat, oferind în același timp detalii despre unele dintre cele mai importante probleme și procese din știința teatrală a mileniului. Imaginile de pe prima pagină și din spatele volumului îl arată pe Marvin Calson, fotografiile au fost oferite de el.
Încă o dată, vă mulțumesc tuturor pentru munca voastră profesională excelentă. Aș dori, de asemenea, să-i mulțumesc co-editorului meu, Zsuzsa Csikai, pentru că a lucrat de bună voie cu mine pentru ca textul maghiar al traducerilor să fie cât mai exact posibil comparativ cu originalul, dar în același timp ușor de citit. În plus, îi sunt foarte recunoscătoare colegei mele Gabriella Hartvig, PTE Institute of English, care a întreprins corectarea textelor cu preaviz scurt și a făcut această lucrare foarte conștiincios, întotdeauna pregătită să discute corecturile și sugestiile sale pentru modificări.
Editorul, slăbirea ithaca și traducătorii împreună speră că textele vor beneficia atât de profesioniștii de teatru, cât și de profesori, precum și de studenții de licență și absolvenți de studii de teatru și de cititorii iubitori de teatru în general. Mária Kurdi Acest proces se reflectă bine în ediția specială a Ithaca Drama Weight Loss, care este dedicată în mod special relației dintre teorie și performanță.
În acest număr, Michael Kirby, un regizor și teoretician de teatru experimental, discută despre un tip de spectacol la care lucra la acea vreme.
Baie de gheață pentru febră musculară?
O astfel de juxtapunere a structuralismului și semioticii trebuie să fi surprins pe mulți cititori de slăbire care erau conștienți de rudenia istorică a celor doi termeni. Probabil, era deja o surpriză faptul că Kirby tocmai încerca să scoată un tip semnificativ de teatru experimental din sfera analizei semiotice atunci când semiotica părea a fi cea mai promițătoare tendință teoretică în analiza textului și a performanței.
Cu toate acestea, o astfel de punere în discuție a aplicabilității generale a pierderii în greutate semiotică a itacului oferă un punct de plecare util pentru abordarea semiotică. Cu excepția cazului în care se indică altfel, traducerea citatelor în limba maghiară este opera traducătorilor.
Decizia dacă este posibilă o performanță non-semiotică și ce caracteristici pot ajuta la înțelegerea faptului că, în schimb, pierderea în greutate a acesteia implică o analiză semiotică a unei performanțe, ce presupuneri se bazează, ce poate rezulta și ce fel de fenomene cad în afara teritoriului său. Este pe cale să plouă; un câine urlă. Se va aprecia că procesul de marcare va juca un rol pe tot parcursul, chiar dacă scenele sunt compuse doar din imagini intermitente. Caracteristicile interpretate în funcție de tipologia rolului lui Propp, de asemenea, elimină cu greu piesa din semiotică, așa cum speră Kirby.
Elementele gotice care apar în multe puncte ale piesei, inclusiv titlul, pot fi, de asemenea, interpretate semiotic în conformitate cu așteptările genului, chiar dacă spectacolul joacă în mod conștient împotriva lor. Deci, pe ce bază se poate spune despre goticul dublu pentru a exemplifica o performanță non-semiotică?
Conform acestei percepții, există un expeditor, un mesaj care este codificat de către expeditor, un destinatar care decodează, cel puțin parțial, mesajul.
Desigur, pentru cei mai familiarizați cu operele majore ale teoriei semiotice moderne, această definiție pare foarte limitată.
Kirby folosește un model simplificat de comunicare lingvistică care este inacceptabil pentru acei semioticieni și printre majoritatea americanilor care examinează această problemă dintr-o perspectivă mult mai cuprinzătoare, de exemplu, în urma lui Peirce. Modelul de comunicare pentru ei este doar o schemă semiotică posibilă pentru mulți ithaca pierderea în greutate. Deocamdată, să rămânem la modelul lui Kirby și să vedem implicațiile unei performanțe non-semiotice așa cum a definit-o el.
Strategia Double Gothic este destul de clară. Dacă percepem semiotica ca un mesaj trimis printr-un sistem de coduri care poate fi interpretat atât de expeditor, cât și de destinatar, este suficient să ne retragem de la intenția de a trimite mesajul, iar codul rămâne conținutul în sine.
Cu toate acestea, această strategie aparent simplă poate prezenta o serie de dificultăți; unele dintre acestea ating emițătorul, altele ceasul mediu de ardere a grăsimilor receptorului. Kirby este conștient de aceste dificultăți și explică ce măsuri pot fi luate pentru a le depăși.
De exemplu, expeditorul poate crea inconștient un mesaj în timp ce folosește suportul, dar pierderea în greutate a lui Kirby nu este o problemă dacă trimiterea acestor tipuri de mesaje este evitată cu atenție în timpul procesului de încercare. În cele din urmă, există și pericolul ca destinatarul, adică publicul, să perceapă că decodifică un mesaj, chiar dacă nu a primit de fapt unul. Kirby vede clar că această posibilitate există întotdeauna, dar susține că, în acest caz, este o interpretare a pierderii în greutate, nu a comunicării și, în consecință, nu a unui proces semiotic.
În abordarea lui Kirby, semioticianii de teatru pot descoperi unele diagrame din faimoasa piramidă de slăbire a lui Georges Mounin, pe care o explică în cartea sa Introduction à la sémiologie, Introducere în semiologie, despre concepția non-semiotică a teatrului. Mounin, desigur, ia o poziție mult mai extremă decât Kirby, deoarece respinge modelul de comunicare în cazul teatrului de slăbire ithaca.
Mesageria, chiar dacă o face, este mult mai puțin semnificativă pentru el decât funcția teatrului de a realiza o reacție complexă la spectatori numită experiență estetică, cu toate acestea, abordarea lui Mounin a fost respinsă de mulți semioticieni de mai târziu, susținând că privitorul este emoțional sau estetic. incapabil să reacționeze la un spectacol teatral dacă nu înțelege ceva din evenimentele sale, iar această înțelegere poate avea loc doar ca urmare a unui proces semiotic, folosind coduri culturale.
Ubersfeld și Helbo. Deși, teoretic, ne confruntăm mai degrabă cu un proces autoreflexiv decât cu un mesaj, procesul, la fel ca experiența estetică a lui Mounin, este alcătuit din elemente implicate în semioză.
Aceștia poartă un mesaj despre pierderea în greutate dacă nu se adaugă la nici o semnificație specială. Dar acesta nu este singurul plan semiotic al dublului gotic. În plus față de mesajul codificat cultural care tocmai a fost enumerat, elementele sunt plasate într-un context mimetic care nu este deloc diferit de teatrul tradițional.
Actrița care joacă rolul femeii oarbe nu este cu siguranță oarbă; furtuna din spectacol nu este o adevărată furtună, ci imitată artificial și așa mai departe. Și publicul în sine este conștient de astfel de convenții de mult acceptate pentru a crea iluzii teatrale.
Într-un cuvânt, suntem din nou în domeniul semioticii. Dacă furtuna nu este o adevărată furtună și nici femeia oarbă nu este orbă, atunci ele reprezintă realitatea iconic, adică ca semne. Conștiința pierderii în greutate care țese prin teatru, care a fost prezentă în teoria dramaturgiei încă de la început, este ușor de recunoscut în conceptul grecesc de mimesis. Deși Platon și Aristotel ajung la concluzii diferite, sunt de acord că pierderea în greutate se bazează pe imitație, adică ceea ce afișează se referă întotdeauna la o realitate prezent-nu-prezentă.
Bogatyrev și mulți alți membri ai Cercului de la Praga subliniază că imitația sau marcarea nu se creează numai prin acțiuni, așa cum credea Aristotel, ci sunt implicate toate elementele spectacolului. Se pare că există o singură modalitate de a scăpa de acest plan semiotic: evitând complet mimesisul.
O astfel de mișcare extremă ne-ar scoate din tradiția teatrului de a pierde în greutate, dar nu din experimentele de performanță contemporane. Imaginați-vă, de exemplu, că, în loc ca actrița să joace rolul lui Hedda Gabler, publicul vede o femeie în afara rolului arzând pur și simplu hârtii în sobă în locul manuscrisului lui Lövborg.
- Micșorarea ghețarilor ruși arctici s-a accelerat semnificativ în ultimul deceniu
Vederea ar semăna mai degrabă cu întâmplarea, care se caracterizează tocmai printr-o lipsă de mimesis. Interesul reînnoit al lui Kirby pentru o modalitate de performanță independentă de modelul de comunicare poate fi legat de faptul că el a fost foarte interesat de evenimentele la modă și de experimentele similare la mijlocul anilor. Deoarece întâmplarea deliberată exclude elementele mimetice, o pierdere în greutate itacă poate fi mai aproape de o performanță non-semiotică decât un eveniment dublu gotic.
Dar chiar dacă un mediu non-semiotic ar fi creat în acest fel, ar apărea încă probleme semiotice în ceea ce privește comunicatorul și destinatarul. Pierderea în Greutate Ithaca abordează aceste probleme într-un interviu cu John Cage, care a apărut într-un număr special din The Drama Review despre eveniment.
Singurul mod sigur de a evita problema, spune Cage, este să o înlocuiești în mod intenționat cu improvizație individuală și întâmplare.
Teoriile despre întâmplare nu au oferit un răspuns clar la acest lucru, ceea ce nu este deloc surprinzător, deoarece semioza în acest caz este tratată la cel mai de bază, nivel fenomenologic al conceptului. Simplul fapt că un eveniment sau un spectacol este prezentat publicului ca un eveniment care este cumva diferit de fenomenele din viața reală îl obligă pe spectator, dacă este deloc conștient de această diferență, să privească spectacolul ca pe un construct și să încerce să îl interpreteze cu prudență, precum se întâmplă de obicei.alte formațiuni culturale.
Chiar dacă creatorul selectează în mod aleatoriu obiectele sau evenimentele care urmează să fie prezentate, atitudinea de pierdere în greutate ithaca rămâne aceeași, deoarece acestea nu reacționează la elementele prezentate, ci la afișarea și reacția lor la orizontul de performanță are o pierdere în greutate. Publicul stă într-o clădire de depozit, vizavi de o ușă de încărcare deschisă, căptușită cu perdele, prin care să vadă strada. Interpretarea semnelor este, desigur, un proces determinat cultural, dar la fel este și recunoașterea semnelor ca semne și pare imposibil să ocolim acest plan semiotic din cultura noastră pentru orice performanță pe care spectatorii o consideră performanță.
Pulberea de proteine din dietă - pierderea în greutate de 40 kg și ce se află în spatele ei
Cu toate acestea, această observație sugerează posibilitatea unei alte strategii pentru teatrul non-semiotic. Ce se întâmplă dacă am crea un spectacol pe care publicul nu îl vede ca un spectacol, adică nu îl interpretează ca pe o situație de performanță?
Într-o astfel de interpretare, o actriță se preface că este analfabetă pe piață și își exprimă teama că vânzătorul va fi înșelat. O altă actriță verifică numerele, le găsește corecte și le spune primei cum înscrierea la un curs local de alfabetizare este cum ar pierde în greutate și ce beneficii i-ar aduce.
Totul se întâmplă în apropiere.
Într-o altă scenă, actorii joacă obișnuiți într-un restaurant și luminează unii dintre mesenii de acolo despre inegalitatea dintre salariile celor care lucrează aici și prețul unei cine speciale. Boal În centrul acestui tip de teatru nu este doar un mesaj definit, dar un proces semiotic bine creat pentru a comunica mesajul.
Ar trebui să respecte regulile culturale care determină comportamentul obișnuit în aceste locuri, cel puțin în măsura în care telespectatorii nu le interpretează ca actori, ci ca femei din sat sau oaspeți la restaurant.
Contracția ghețarilor arctici ruși s-a accelerat semnificativ în ultimul deceniu
Numai dacă acest proces funcționează, intenția regizorilor și actorilor poate fi îndeplinită, deși spectatorii nu văd actorii ca actori, interacțiunea lor le prezintă o problemă socială sau o realitate. Excluderea naturii semiotice a spectacolului nu înseamnă în niciun fel că astfel de evenimente nu fac parte din procesul semiotic.
Scăderea în greutate a Ithaca dacă interpretăm semioza mai pe larg, în care modelul lui Kirby este prezentat ca un singur caz specific, devine imediat clar că performanța, deoarece este creată într-o anumită cultură, cu greu poate ieși din ea.
În Elements of Semiology, Barthes a atras atenția asupra incapacității de a crea ceva fără o funcție semnificativă în nicio societate, deoarece există doar o realitate care poate fi interpretată de schemele noastre culturale ca o ființă socială de slăbire în Ithaca, structurându-și lumea în conformitate cu sistemele semiotice ale culturii proprii a omului.
Am putut vedea că experimentele, care au o pierdere în greutate, ignoră intenționalitatea creatorului, semnificația mesajului sau performanța ca cadru al evenimentelor, în niciun caz nu ar putea avea ca rezultat o performanță cu adevărat non-semiotică.
- Dieta luptătorilor Dieta eficientă sau periculoasă Luptătorii de slăbire Macquarie
- Cel mai bun stimulent pentru slăbit - Dieta și dieta
- Slăbire ușoară acasă Tarol pe net ultima dietă inconștientă slăbire eficientă și rapidă
- Dieta de slăbire articulară Lifetilt; Blog de sănătate
- Supă de hrișcă - rețete pentru gătit dietă, lapte sau bulion pas cu pas cu o fotografie