Endre Karátson: Soare.
Prima comunicare - 2012 11 iulie.
„Așadar, Charles îl conduce pe Sigismund, dar nu îl distruge, iar dacă fața lui ar putea fi mai bine scoasă în întuneric, satisfacția și sentimentul de lipsă ar apărea în același timp. - Vă recomandăm noul număr al Workshop-ului împreună cu scrierea sa Endre Karátson Nap.
Endre Karátson
Soare
Seamus Heaney: Words from Feeling (traducere de Mónika Mesterházi)
„... Poezia este o viziune, poezia dezvăluie sinele sinelui, restabilește cultura în sine; poeziile sunt elemente de continuitate și au strălucirea și validitatea descoperirilor arheologice, dar semnificația independentă a ceramicii îngropate nu este diminuată de semnificația orașului îngropat, poezia: săparea, mai ales după descoperirile care în cele din urmă se dovedesc a fi plante. ”
Eszter Rőhrig: Harta amintirilor - Despre scriitorul Patrick Modiano
Patrick Modiano: Brave Boys - extras (Traducere de Eszter Rőhrig)
Micul Bijouter - extras (tradus de Eszter Rőhrig)
„Se părea că femeia nu simțea nici măcar evenimentele care se petreceau în jurul ei, ai putea crede că stătea nemișcată până la ultimul metrou. Văzută dintr-un profil, avea și ea nasul la fel de special, ușor urât ca mama mea. Același ochi strălucitor. Aceeași frunte înaltă. Părul ei este mai scurt decât al mamei mele. Nu, nu s-a schimbat prea mult. Nu mai era blondă, dar la urma urmei, nici măcar nu știu dacă mama mea s-a născut sau a fost pictată blondă. Gură amară înfășurată. M-am asigurat că această femeie este mama mea ”.
Attila Jász: decupaje Tarkovsky IV.
Béla Meliorisz: Ca deja
Nu încă
Katalin Szlukovényi: Absolut
Győr - Budapesta - Győr
Cere rima
Gusztáv Báger: Vânt de oraș
Márton Falusi: Elegia lui Füred
Tamara Stalzer: Unde oamenii se pierd
Acea
Gânduri vizibile
András Bence András Lázár: La sfârșitul ascultării
Aruncați mâncare păsărilor
György Debreczeny: cineva este în spatele tău
Mă dizolv în lumina curcubeului
Lajos Böröndi: culori și lumini
Tamás Filip: Angkor și acum
Nu știe de mine
Zsánoly Zoltán: Gravură și manta
Géza Aczél: lira (albastră) - dicționar trunchi
restanțe fiscale
adoma
donare
Endre Karátson: Ziua
Endre Lábass: Oasele sparte ale Sindbad și ale iubirii
Attila Réti: Castelul Owl
Zoltán Baróthy: Infidelitate
Uri Asaf: Desene de viață
Ágnes Horváth: Textul ucigașului spațial al lui Flaubert - analiza a trei texte Bovaryné
Kata Inzsöl: László Lator: Lumea rămasă
Imre Varga: Mănânc printre mine
(Árpád Tőzsér: Gloata simțurilor. Jurnale (1998-2000)
József J. Fekete: „Ar putea fi chiar contemporanul nostru” (István Ferenczes: Zazpi)
Lajos Kelemen: Corpuri care au devenit cuvinte, cuvinte care au devenit corpuri (Attila Jász: pielea lui Dumnezeu)
Attila Juhász: Devenind înger - sau Viotti ca text
(János Géczi: Patru sau cinci vieți de Viotti)
Magdalena Csóti: Monologuri dincolo de oglindă (Szilárd Podmaniczky: Păzit cu un câine mort)
zonă)
Éva Perger: Vieți în cușcă (Jolánka Kovács: Acoperă cacatul)
András A. Gergely: Model City - Sursele din era dualismului lui Győr
(Volumul 33 al Studiilor Győr)
- Kiss Noémi Litera contagioasă a unchiului Botlik - portalul literar
- Márta Józsa Balt Orient Litera - portalul literar
- Dacă încorporezi aceste 5 lucruri în viața ta, vei începe să slăbești aproape neobservat - Portalul femeilor
- Dacă rămâi fără ulei, nici plastic nu va exista; Portalul casei finite; Construcția de case ușoare
- Dieta Yojo - Portalul femeilor