Povești Grimm

Comparați această poveste în două limbi

UNGAR

care

O poveste despre un băiat care a plecat pe lume pentru a învăța să se teamă

ENGLEZĂ

Povestea tinerilor care au plecat să afle ce este frica

Un anumit tată avea doi fii, cel mai în vârstă fiind inteligent și sensibil, și putea face totul, dar cel mai tânăr era prost și nu putea nici să învețe, nici să înțeleagă nimic, iar când oamenii l-au văzut au spus: „Există un om care își va da tatălui, câteva probleme! " Când trebuia făcut ceva, întotdeauna bătrânul era obligat să o facă; dar dacă tatăl său i-a cerut să aducă ceva când a fost târziu, sau noaptea, și drumul care ducea prin curtea bisericii sau în orice alt loc trist, el a răspuns „O, nu, tată, nu voi merge acolo, mă înfioră! " căci se temea. Sau când poveștile erau spuse de foc noaptea care făcea să se strecoare carnea, ascultătorii spuneau uneori „O, ne face să tremurăm!” Cel mai tânăr stătea într-un colț și asculta cu ceilalți și nu-și putea imagina ce ar putea însemna. „Spun mereu„ mă înfioră, mă înfioră! ” Nu mă înfioră ", a gândit el. „Și asta trebuie să fie o artă despre care nu înțeleg nimic”.

Acum s-a întâmplat că tatăl său a ajuns la el într-o zi „Ascultă-mă, omule din colț, ești crescut și puternic și tu și tu trebuie să înveți ceva prin care să-ți poți câștiga existența. Uite cum fratele tău funcționează, dar nici măcar nu-ți câștigi sarea. " - "Ei bine, tată", a răspuns el, "sunt destul de dispus să învăț ceva - într-adevăr, dacă ar putea fi gestionat, aș vrea să învăț cum să mă cutremur. Nu înțeleg deloc asta." Fratele mai mare a zâmbit când a auzit asta și și-a zis: „Doamne Dumnezeule, ce măcelar este fratele meu! Nu va fi niciodată bun pentru nimic cât va trăi. Cel care vrea să fie seceră trebuie să se aplece. între timp. " Părintele a oftat și i-a răspuns „în curând vei afla ce înseamnă să te înfiorezi, dar nu vei câștiga pâinea prin asta”.

L-a dus jos și apoi cu țipete puternice s-a grăbit la tatăl băiatului. „Băiatul tău”, a strigat ea, „a fost cauza unei mari nenorociri! El l-a aruncat pe soțul meu pe scări și l-a făcut să-și rupă piciorul. Scoate-l de acasă pe omul care nu face nimic.” Tatăl era îngrozit și a fugit acolo și l-a certat pe băiat. "Ce trucuri rele sunt acestea?" a spus el, „diavolul trebuie să-ți fi pus asta în cap”. - „Părinte”, mi-a răspuns el, „ascultă-mă. Sunt destul de nevinovat. El stătea acolo noaptea ca unul care intenționează să facă ceva rău. Nu știam cine este și l-am rugat de trei ori. . să vorbească sau să plece. " - "Ah", a spus tatăl, "nu am decât nemulțumire cu tine. Ieși din ochii mei. Nu te mai văd." - "Da, tată, de bunăvoie, așteaptă doar până este ziua. Apoi voi merge mai departe și voi învăța cum să mă înfior, și atunci voi înțelege, în orice caz, o artă care mă va susține." - „Învață ce vrei”, a spus tatăl, „pentru mine este la fel. Iată cincizeci de taleri pentru tine. Ia-le și du-te în lumea largă și nu spune nimănui de unde vii și cine este al tău tată, căci am motive să-mi fie rușine de tine ". - "Da, tată, va fi așa cum vei vrea tu. Dacă nu dorești altceva decât asta, îmi pot ține cont cu ușurință."

Dar a aruncat cuverturi și perne în aer, a ieșit și a spus: „Acum oricui îi place, poate conduce”, s-a întins lângă focul său și a dormit până a fost zi. Dimineața a venit Regele și, când l-a văzut culcat acolo pe pământ, a crezut că spiritele rele l-au ucis și a murit. Apoi a spus: „Până la urmă este păcat, este un bărbat frumos”. Tinerii au auzit-o, s-au ridicat și au spus: „Nu a ajuns încă la asta”. Apoi Regele a fost uimit, dar foarte bucuros, și l-a întrebat cum se descurcă. - Foarte bine, răspunse el; "A trecut o noapte, celelalte două vor trece la fel." Apoi s-a dus la cârciumar, care a deschis ochii foarte larg și a spus: „Nu m-am așteptat niciodată să te mai văd în viață! Ai învățat să te înfiorezi încă?” - "Ei bine", a spus el, "totul este în regulă. Dacă cineva ar vrea să-mi spună."

Apoi aurul a fost crescut și nunta celebrată; dar oricât de mult i-ar fi iubit tânărului soție și oricât de fericit ar fi fost, el a spus totdeauna „Dacă aș putea să mă înfior - dacă aș putea să mă înfior”. Și în cele din urmă a fost supărată pe asta. Servitoarea ei de așteptare a spus: „Voi găsi un leac pentru el; în curând va afla ce înseamnă să te înfiorezi”. A ieșit la pârâul care curgea prin grădină și i s-a adus o găleată întreagă. Noaptea, când tânărul rege dormea, soția lui trebuia să-și tragă hainele de pe el și să golească găleată cu apă rece cu puiul în el, astfel încât micii pești să se întindă în jurul lui. Când s-a făcut asta, s-a trezit și a strigat "O, ce mă face să mă cutremur așa? Ce mă face să mă cutremur așa, dragă soție? Ah! Acum știu ce înseamnă să mă cutremur!"