PUBLICAȚIILE LITERATURII I960. L X IV. é v f o 1 y a m- No. 4

Recomandați documente

neti

PUBLICAȚII DE LITERATURĂ I 9 6 0. L X I V. é v f o 1 y a m- 4. s z á m

EDITOR ISTVÁN KIRÁLY, TIBOR KLANICZAY, ISTVÁN SÖTÉR, GÁBOR TOLNAI EDIT:

TIBOR KLANICZAY ÎN CUTIE DE RECENZIE S Z E R K E S Z T I:

KÁROLY HORVÁTH T E C H N I K A I EDITORI:

TIBOR KOMLOVSZKI și SÁNDOR V. KOVÁCS

CUPRINS SPándiPál: lirica politică a lui Petőfi în 1844 Tibor Klaniczay: Dezvoltarea literaturii baroce maghiare II Varga József: Bölöni György

Publicații minore István Kostyái: Scrisoare de la István Kultsár către György Festetics. - Ödön Beké: Muzicienii toponari ai lui Dorottya Csokonai. - Péter H. Fekete: Scrisoare nepublicată de la Arany către György Rozvány. - György Szőke; Câteva adăugiri la poeziile lui Attila József

Baza de date Tibor Komlovszki: date Rimay din arhivele Bicsei Márton Kaposi— Iván Sándor Kovács: rugăciune manuscrisă inedită a lui Dávid Rozsnyai László Sándor: Scrisori de la József Kiss către Mihály Fincziczky

LITRA POLITICĂ A lui PETŐFI ÎN 1844 *

acceptați că Petőfi nu se afla încă pe platforma politică democratică plebeiană stabilită; opiniile sale includeau și ideile de opoziție liberală și instinctele de negare plebeiană instinctivă. Este o formulă particulară, unică, care nu face decât să întărească în noi convingerea că caracterul politic al poetului nu ar putea fi înțeles nici înainte de 1845 din simplul liberalism nobil. Aceleași poezii mărturisesc acest lucru, care, implicit, nu spun altceva decât opoziție liberală. Dar poemul, așa cum am văzut, vorbește nu numai în cuvinte, ci și în gesturi, temperatură, grimasă, imagini, structură. De asemenea, trebuie să fim atenți la acestea - indiferent dacă sunt în concordanță cu sau contrare sensului literal.

Îți vei aminti această sărbătoare a prieteniei? A fost o sărbătoare, o frumoasă sărbătoare a prieteniei.

L d. DEZSŐ TÓTH: Vörösmarty. 389.

o secțiune cu jumătate de jantă alternând liniile sfert-trohice nu a fost una dintre cele mai frecvent utilizate structuri de strofă din lira Reforma. Dacă Cântecul Ligii Apărării a arătat că nu era contrar principiilor poetului să susțină mișcarea, dar nici sistemul de argumente ale clasei de mijloc în favoarea Ligii Apărării; dacă poezia scrisă conteselor Batthányi și Károlyi mărturisește că o demonstrație entuziastă ar fi putut să-l otrăvească pe Petőfi într-un poem de laudă a femeilor aristocratice patriotice - dar numai prin sublinierea separării sale - că condamnarea aristocrației nepatriotice a fost un punct al mișcării cu pe care poetul a fost de acord fără rezerve și chiar a „depășit” radical o sarcină. copleșitoare: iată, acestea sunt sacadatele aproape reflexe din poeziile „asociației de apărare” ale lui Petőfi, din care putem concluziona că poetul nu a stat pe un bază nobil-liberală „chimic pură” chiar și în acest stadiu al carierei sale politice prae plebejus.

Știm că copiii au nevoie de joacă; Și s-a întâmplat, când oamenii erau copii, că le-au făcut o jucărie și o coroană și o coroană. Și au apăsat asta pe capul unui ciocănitor, iar tu ai pus acest ciocănit pe scaun.

Și aici este împărăția, aceștia sunt regii, Și ei sunt acolo unde stau, unde mulgătorii sunt amețiți, Ei gândesc în înălțimi uimitoare, Că ei guvernează prin harul lui Dumnezeu. Au trăit în dezamăgire, regi buni, Nu ai fost domnii noștri, ai fost doar marionete. iată, primele două strofe ale poemului. „Ciocănitoarea”, „păpușa”, „jucăria” 10 și - cu accent amenințător 9

V. JÁNOS Ö.HORVÁTH i. m. (10 și 515; JÓZSEF TROSTLER TTJRÓCZI: Sándor Petőfi

toate lucrările sale I-III. (MTA. I. Oszt. Közi. III. K. 389; SÁNDOR FEKETE: Petőfi, editor asistent. 56–62. (Broșuri de istorie literară, nr. 20, 1958.) 10 Aceste motive nu apar aici pentru prima dată În literatura maghiară, prințul căzut al martiei roșii Csongor și Tündi își începe monologul în Actul V: 423

Iată ce citim în poezie: Que font ces nains si bien parés Sur des trônes à clous dorés? Le front huile, l'humeur altière, Ces chefs de votre fourmilière Disent que j'ai béni leurs droits, Et que par ma grace ils sont rois. Si C est par moi qu'ils régnent de la sorte Il veux, mes enfants, care le diable m'emporte, Il veux bien que le diable m'emporte.

14 „pentru prima dată în Béranger, poetul coaste îl surprinde, deoarece traducerile în limba maghiară care au apărut înainte de ea au pus în relief și această pagină, iar primele volume ale tuturor poeziilor lui Béranger i-au arătat acest tânăr boem” (LIPÓT MÜLLER: Poezia politică a lui Petőfi și Béranger - Eötvös-Füzetek III. 1924. 29.) Și în notă: „Poeziile„ nouvelle science ”sunt conținute în principal în ultimul volum. Acestea au fost citite probabil de poet doar mai târziu” (ibid.) adăugăm doar că atât primul, cât și al doilea volum conțin poezii care au erodat direct sau indirect autoritatea regală. În modul său indirect, chiar deschizătorul de volume Le roi d’Yvetot. Apropo, primele două volume abundă în chansons de interes politic și alte poezii poetice lirice, - de exemplu: Na république; Plus de politique; La censeur; Le bon Pape; Les souvenirs du peuple; Le bon dieu; Le poète de cour; etc.

În urma anunțării Salonului maghiar, acesta a fost republicat de Jurnalul de dăunători 1891/147. număr. 427

18 Petőfi ar putea primi, de asemenea, încurajări de la Béranger cu privire la tratamentul relaxat al puterilor cerești și al guvernatorilor lor pământești. Volumul Béranger, aflat deja în posesia sa în 18.44, conține mai multe poezii în care poetul francez „umanizează” cerurile și o măreție a casei (de ex. Les clefs du Paradis; Le bon Dieu; Le mariage du pape; etc.) 19 Primul apariția acestei forme de poezie la Petőfi are cinci stări diferite (în țara mea)

Vezi POWER i. m. II.

Citat de GYULA FARKAS: În lucrarea ei „The Age of Young Hungary” (138. 1). 429

Aceiași doi ani mai târziu, împăratul Francisc îl acuză pe Petőfi de imoralitate pentru una sau alta dintre afirmațiile vitejiosului Ioan („acel sfânt curajos!”; „Oprește-ți credința!”). Volumul lui Sujánszky, publicat în 1844, conține o serie întreagă de poezii program cu aceleași obiective ca și Francisc împăratul. Cea mai nepregătită este Cuvintele magiei: Trei sunt motivele pentru care toate flăcările inimii mele aprind, S pe fața mea ca o rază a zorilor Pofta mai nobilă strălucește. Și acești trei într-o singură ghirlandă: Dumnezeu, cinstitul și regele. Bună ziua, dorința maghiarului se află în această trinitate sacră.

Adăugări tipice la imaginea spirituală a epocii sunt diverse declarații de presă împotriva non-religiei. LÁZÁR PETRICHEVICH HORVÁTH În articolul său "Despre romanele lui Miklós Jósika și romanul Irlandezii în general" citim acest lucru:. " (Honderű, 2 septembrie 1843.) Lajos Nádaskay se plânge că „nu numai că poezia religioasă nu înflorește în Ungaria, dar cu greu se poate remarca chiar și din copilărie” (Honderű, 6 iulie 1844) „The Clerical National The newspaper salută cu entuziasm poeziile religioase ale lui Antal Sujánszky, dar afirmă discret că „religiozitatea este ștampila principală a timpului nostru, - cea maghiară - un adevăr dureros! - a fost dintotdeauna!” (Nr. 4 din 1844) 23 poemul lui Petőfi a fost publicat în Pest Fashion Journal la 5 ianuarie 1845. Poezia lui Berecz a apărut în Pictures of Life pe 8 februarie. 430

Pentru o astfel de interpretare a versetelor, vezi Broșuri de istorie literară nr. 20 66-67. Sándor Fekete se referă la acest aspect al dezacordului cu Berecc. m. (Broșuri de istorie literară nr. 20) 26 În această perioadă, Petőfi a scris o poezie despre cenzori, intitulată Gondolotim bakó, dar publicarea poemului a fost împiedicată de Imre Vahot, iar Petőfi a aprins o țeavă cu manuscrisul (Ferenczi im II. K . 86.) nu a fost descris pentru prima dată de Petofi. Deja Táncsics despre libertatea presei. În opera sa, îi găsim pe cei doi împreună. Capitolul 8, punctul 5 431

Petőfi își apără poziția împotriva seninătății taliei lui Berecz nu numai în notele de percuție, ci și în versurile sale. Poemele sale îngrijitoare, datate în decembrie, sunt, fără excepție, născute dintr-o atitudine acoperită și deschide anul 1845 cu hotărâre polemică, apărând existența propriei sale amărăciuni: O, nu-mi spuneți că El răsare peste țara noastră! Văd eu: pentru El țese ochiul soartei. Și să-L rog pe Dumnezeu, nu îndrăznesc. Națiunea mea vindecă: „Căci această națiune, credeți-mă, nu este demnă de viață.

2 publicații de istorie literară

Dar poetul își duce durerea dincolo de mormânt, nu este oricine, mormântul său nu este un strigăt tip șablon: ^ Domnul va fi cald, Fierbinte: Ce port în viața mea, Honfisebul încă arde acolo. Și dacă cătușele cad din patria lor: *

Atunci rana mea se va vindeca și mă voi odihni într-un loc răcoros acolo jos.

Pentru o analiză aprofundată a formei poemului, vezi.

Adevărul este o piatră aruncată, Aruncătorul se întoarce în cap.

De exemplu, în următorul verset: Închisoare pe viață, închisoare pentru om, Închisoare pentru Dumnezeu, închisoare pentru inimă, S deci prizonier de bărbat și prizonier de femeie, Tânăr, student și femeie de modă, - Și dacă ești prizonier a marii lumi îndepărtate: decupați-o.

ridică indiferența, indiferența față de vin - prin patru strofe, subliniind într-un refren: Gândește și bea: lumea nu stă pentru totdeauna; Distribuit ca un balon, Pentru a anunța apoi contraprogramul cu ultima etapă: Nu pierdut în nici o soartă Cine nu este descurajat. Gândește-te și bea: lumea nu este veșnică; Dar mig stă și, atâta timp cât trăiește, Ron sau javit, dar nu se odihnește

Este născut într-o viscoză, moare necunoscut lui Lánges, în timp ce judecă strămoșul și bunurile sale Bietul bar, așezat pe un scaun luminos, 34_

Scuturați camera dintr-o batjocură sălbatică - Sentimentul inimii mele vine să-și bată joc astăzi. 438

Imaginea intonantă este întunecată romantic, este dublu, întrucât poetul adaugă o metaforă oarecum convențională liniei de deschidere cu o analogie întunecată, neobișnuită a celei de-a doua linii care amintește de Norii amari. Drama acestei atmosfere este sporită de sincronizarea emfatică a celei de-a treia linii, cu care Petőfi subliniază simplitatea momentului și extraordinara ocazie. Nu ne mai putem aștepta la multă seninătate de la acest verset. Poetul îl pregătește pentru strofă sumbră. Ultimele două rânduri sunt categorice, aproape brute: nu te voi atrage acolo, unde sunt consemnați anii mei fericiți. Aceste două rânduri variază apoi în funcție de refren, subliniind atât natura îngrijorătoare a diagnosticului, cât și personalitatea comportamentului poetic. Expunerea este urmată de o explicație lirică prin patru strofe. Cu contrastele celor două gusturi ale versurilor - schimbarea celor șase rânduri și refrenul neschimbat - Petőfi sporește cu măiestrie gândirea și cursul emoțional al poemului, al doilea, al treilea și al patrulea 440.